Critical Review: Zaful Order/Encomenda na Zaful

15:45:00 Catarina Ferreira 0 Comments



PT: Versão Portuguesa                                                                    ENG: English Version

Queridos Leitores/ Dear Readers,

PT: Enquanto pesquisava e escrevia o meu artigo 8 tendências de primavera/verão da Zaful, adorei um dos trench coats que encontrei. É tão bonito que decidi encomenda-lo. Aqui fica a minha sincera opinião sobre a peça.

ENG: While I was searching and writing the article 8 spring/summer trends about Zaful, I fell in love with one of the trench coat that I found out. It’s so beautiful that I decided to order. Here is my honest opinion about this item.

Trench Coat Assimétrico/ Drop shoulder asymmetric trench coat 

PT: O que mais me chamou a atenção foi o corte assimétrico. As mangas são mais largas do que os casacos que costumo usar (o próprio casaco não é cintado), mas o pormenor da escolha entre mangas compridas ou ¾ também não me deixou indiferente. O tecido é fino (algodão e poliéster), apropriado para os dias com uma brisa primaveril ou de outono.

Outro ponto a favor a ter em conta é que o casaco nem é demasiado casual ou demasiado formal, podendo jogar com diferentes tops, camisolas e camisas para diferentes tipos de ocasiões.

É desprovido de zíper ou botões para apertar o casaco e sem bolsos, o que para mim é um contra, já que eu tenho a mania de por tudo para os bolsos.

Dica: Use um alfinete de peito/broche para o apertar.


ENG: What really caught my attention the most was the asymmetrical cut. The sleeves are larger than the coats that I am used to wear (the coat itself is larger), but the detail between the choice of long sleeves or the ¾ sleeves didn’t also leave me indifferent. The fabric (cotton or polyester), is suitable for the days with a spring or fall breeze.

Another point to take in favor is that the jacket neither is too casual nor too formal. You can play with it by wearing different tops sweaters and shirts to different types of occasions.
The coat doesn’t have zipper or buttons to tighten the jacket and has no pockets, which for me is a con since I have a little craze to put everything into the pocket)

Tip: wear a breastpin to tighten the coat.


PT: Encomendei também um colar com uma pérola no centro. É bonito para qualquer ocasião. Um pouco apertado do que eu esperava, mas combina bem em cai-cai e em tops de alças.

ENG: I also order a necklace with a pearl. It’s beautiful for any occasion. It’s tighter than I thought, but it will be perfect on strapless or strap tops.


PT: No geral, eu gostei do que comprei na zaful e suponho que se houver outra peça de que goste como esta, vou voltar a comprar. O único contra que encontrei são os portes de envio, porque o tempo de entrega foi de um mês, como já é habitual.

Espero que se divirta a comprar, tal como eu me diverti.

ENG: Overall, I liked the items that I bought on Zaful and I guess if there is another piece of clothing that I really liked again, I will buy it. The only down are the delivery charges, because the time of the delivery was, as usual, one month.

I hope you enjoy shopping there as I enjoyed.

XOX
- Catarina Ferreira

0 comentários: