Dia Da Madrinha/ Godmother's Day

17:56:00 Catarina Ferreira 0 Comments


 
Godmother's Day

1º. Versão portuguesa                                                                            2nd English Version
 
Queridos Leitores/Dear Readers,

Versão Portuguesa

 

Tenho uma confissão a fazer e essa é a razão de estar a escrever aqui a um domingo. Hoje é o dia mais feliz do ano para mim: É o dia das Madrinhas (ou melhor é dia de ramos, mas não deixa de o ser).
 
A família une-se à hora de almoço e recebe-se tudo a dobrar. O dobro da comida, do barulho, do carinho e ternura. Especialmente os últimos dois por parte dos meus dois afilhados. É quase como o Natal, mas com sol e mais calor.
 
A verdadeira razão pela qual dou tanta importância a este dia é porque eu não escolhi ser Madrinha. Colocarem em nós uma grande fé e confiança é o melhor sentimento de todos. Ser escolhida.
 
Eu sou abençoada cada vez que estou com eles, mas hoje o dia é apenas mais brilhante…
 
Feliz dia para todas as Madrinhas!

Presentes dos pequenotes/ Gifts from the little one's

 

English Version

 

I have a confession to make and that’s why I’m writing at a Sunday. Today is the happiest day of the year for me: it’s Godmother’s Day.
 
The family is united at lunch and we get everything is double. Double the foods, the noise, double the tenderness and fondness. Especially these last two from my two godsons. . Is almost like Christmas, but with sun and hotter.
 
The reason why I give it so much importance is because I didn’t choose to be a godmother. When someone gives you such faith and trust is the best feeling ever. To be chosen.
 
I am blessed every time that I’m with them, but today is just the brightest…
 
Happy Godmother’s day to all the Godmother’s!
XOX
- Catarina Ferreira

0 comentários: